domingo, 23 de febrero de 2020

Época colonial Anónimos - Coplas a la muerte de Diego de Almagro

(fragmentos)

Invocación al rey

//Católica sacra real majestad,
César y Augusto, muy alto monarca,
fuerte reparo de Roma y su barca
en todo lo humano de más potestad,
ves y procuras saber la verdad
crisol do se funda la recta justicia.
Pastor que no obstante cualquier amicicia conserva el ganado por una igualdad.


Almagro pide clemencia a Pizarro

//Visto don Diego que no se admitía
lo que el contrario le fue suplicado,
salvo morir cual fue condenado.
Para testar notario pedía.
Pizarro lo sabe y a voces decía
la gente que tienen con nuevo furor
no se dilate muerto el traidor
salga el morisco de tal compañía.


Lamento de los indios por la condena de Almagro

//Todos los suyos le desampararon,
solo en la plaza sin ellos estaba:
pero la gente de Indias lloraba
y a muy altas voces sobre él lamentaron,
con tristes clamores su pena mostraron,
sus grandes gemidos, señor, retenían
toda la tierra doquier que se oyan
diciendo que todos sin padre quedaron.


Como si el sol entonces faltara
que es quien ellos veneran y adoran,
sobre don Diego lamentan y lloran
cada cual dellos su pena declara.
El cielo decían nos ya desampara
pues tal padre nuestro tan presto faltó
maldiga la tierra quien tal le paró
hasta que compre su muerte muy cara.//


Coplas a la muerte de don Diego de Almagro, es un poema que consta de 29 estrofas. Almagro fue el primer gobernador de la Nueva Toledo. - Introducción versión paleográfica y notas del escritor boliviano Juan Siles Guevara. - Instituto Boliviano de Cultura (clásicos bolivianos, 3) La Paz, 1975. -37 p. 12 facsímiles (19 x 11).

Edición del fragmento poético contenido dentro del Libro de la vida y costumbres de don Alonso Henríquez de Guzmán, que el editor data 1539-1540. Aunque el valor de información histórica es muy escaso, la edición queda justificada como la primera muestra de épica rimada producida por el partido almagrista, vinculado políticamente a Charcas. El original se encuentra en el Archivo General de Indias (no se indica legajo ni sección. Bibliografía J.B.A.



Muchos autores, basados en el análisis histórico del poema,  coinciden en afirmar que el poema data aproximadamente de 1540, antes de la muerte de Francisco Pizarro, 

Alonso Henriquez de Guzmán (también se encontró datos escritos como Enriquez) Nacido en Sevilla, 1499, fallecido en Alemania aproximadamente en 1547; llegado en 1535 fue nombrado albacea de don Diego de Almagro, considerado el descubridor de Chile. Varios autores e investigadores, entre los que destacan Hayward Keniston (1960) y Clemente Palma (1905) le atribuyen la autoría del poema considerándolo el "primer poema sobre la conquista. En criterio del escritor boliviano Carlos Castañón Barrientos  (Literatura de Bolivia -1990), afirma que "es el primer trabajo literario escrito en nuestro territorio", cuya afirmación basa en la publicación del también historiador boliviano Juan Siles Guevara en su volumen Coplas a la muerte de don Diego de Almagro, primero gobernador de la Nueva Toledo (L.P. 1975, cabe denotar que fue registrado como de autor anónimo y así figura en muchos libros.
Por su parte, Josep Barnadas (investigador hispano-boliviano 1941-2014), afirma que Enríquez fue un personaje "en busca de honores y aventuras", al respecto, acota Oscar Coello, crítico literario peruano (1947): "vino porque supo del oro del Perú".
Fuentes: -Índice Histórico Español, publicación cuatrimestral del Centro de Estudios Históricos Universales. Universidad de Barcelona Vol. XXII Núm. 76-77 Mayo-Diciembre 1976. Edición y Administración Editorial TEIDE.
-Coplas a la muerte de don Diego de Almagro, primer gobernador de la Nueva Toledo (Ed. Instituto Boliviano de Cultura, 1975).H. Keniston, Libro de la vida y costumbres…, 1960; O. 
-Coello Cruz, Los inicios de la poesía castellana en el Perú, 2001, 208-218 (poema); O. Coello, “Alonso Enriquez…”, www.academiaperuanadelalengua.org; Rodolfo Pérez Pimentel, www.diccionariobiográficoecuador.com; C. Castañón, Literatura de Bolivia, 1990. 26; Barnadas, Diccionario Histórico: I, 782-783. 
-Diccionario Virtual Cultural Boliviano http://elias-blanco.blogspot.com/search?q=Diego+de+Almagro
Compilación: © Ivette Durán Calderón

Época precolombina Anónimos - Tijsi Viracocha Tijisi Wiracocha

Tijsi Wiracocha
túkuy ruraj,
suncoy tutallapi
qory ráuraj

Dios, origen del Universo,
creador de todo
oro que arde tan sólo entre la noche

del corazón

Kusi ñawillaykin
paqarichun,
qqoñi samayñiykin
wayrarichuni.

Que la alegría de tus ojos
venga en el alba.
Que el calor de tu aliento
venga en el viento.

Khuyaj makillaykin
masttakuchun,
wiñay atiyniykin
ttikakachun.

Que tu mano magnánima
siempre se extienda
y que la sempiterna voluntad
sea la única que florezca.

Fuente: Colección Méndez  Enciclopedia Boliviana Yolanda Bedregal Antología de la Poesía 1977 Boliviana Edit. Los Amigos del Libro ps.27-28
Compilación: © Ivette Durán Calderón